-
1 abluchsen
abluchsenạb|luchsen [apl62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ksn](umgangssprachlich) Beispiel: jemandem etwas abluchsen soutirer quelque chose à quelqu'un -
2 abluchsen
v/t (trennb., hat -ge-) umg.: jemandem etw. abluchsen wangle s.th. out of s.o., bamboozle s.o. out of s.th.* * *ạb|lot|senvt sep (inf)* * *ab|lot·sen, ab|luch·sen[-lʊksn̩]vt (fam)* * *transitives Verb (salopp)jemandem etwas abluchsen — get or (sl.) wangle something out of somebody
* * *abluchsen v/t (trennb, hat -ge-) umg:jemandem etwas abluchsen wangle sth out of sb, bamboozle sb out of sth* * *transitives Verb (salopp)jemandem etwas abluchsen — get or (sl.) wangle something out of somebody
-
3 wangle
1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) deichseln* * *wan·gle[ˈwæŋgl̩]vt ( fam)she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen* * *['wŋgl] (inf)1. nSchiebung f (inf), Mauschelei f (inf)I think we can arrange some sort of wangle — ich glaube, wir können es so hinbiegen (inf) or hindrehen (inf)
2. vtjob, ticket etc organisieren (inf), verschaffento wangle sb in — jdn reinschleusen (inf)
he'll wangle it for you — er wird das schon für dich drehen (inf) or deichseln (inf)
* * *wangle [ˈwæŋɡl] umgA v/twangle one’s way out of → B2. eine Abrechnung etc fälschen frisieren umg3. etwasb) herausschinden umg:she has wangled herself a salary increase sie hat eine Gehaltserhöhung für sich herausgeschlagen umg;wangle a penalty (Fußball) einen Elfmeter schinden4. etwas ergaunern:5. jemanden verleiten:wangle sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. wangle sb into a gang jemanden in eine Bande einschleusenC s1. Kniff m, Trick m2. Gaunerei f* * *1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *v.drehen v.hinkriegen v. -
4 diddle
transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *did·dle[ˈdɪdl̩]( fam)he \diddled with the washing machine but it still wouldn't work er hantierte an der Waschmaschine herum, sie wollte aber immer noch nicht laufen* * *['dɪdl]vt (Brit inf)übers Ohr hauen (inf), beschummelnyou have been diddled — man hat Sie übers Ohr gehauen
* * *diddle1 [ˈdıdl] v/t umg beschwindeln, betrügen, übers Ohr hauen umg:diddle sb out of sth jemanden um etwas betrügen;diddle sth out of sb jemandem etwas abgaunerndiddle2 [ˈdıdl] dialA v/i wippen, hüpfenB v/t hüpfen lassen* * *transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *v.schummeln v. -
5 ergaunern
v/t umg.: ( sich [Dat]) etw. ergaunern get s.th. in some racket or other ( oder through a fiddle oder by devious means); (jemandem etw. abluchsen) swindle ( oder diddle) s.o. out of s.th.* * *er|gau|nern [ɛɐ'gaunɐn] ptp ergaunertvt (inf)* * *er·gau·nern *[ɛɐ̯ˈgaunɐn]vt (fam)* * *transitives Verb get by underhand means* * *ergaunern v/t umg: (sich [dat])etwas ergaunern get sth in some racket or other ( oder through a fiddle oder by devious means); (jemandem etwas abluchsen) swindle ( oder diddle) sb out of sth* * *transitives Verb get by underhand means -
6 sızdırmak
-
7 lokke
-
8 franarre
-
9 aflure
См. также в других словарях:
abluchsen — ạb·luch·sen [ ks ]; luchste ab, hat abgeluchst; [Vt] jemandem etwas abluchsen gespr; von jemandem etwas durch eine Täuschung bekommen, erhalten <jemandem ein Geheimnis, Geld abluchsen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abluchsen — ạb|luch|sen (umgangssprachlich für ablisten); jemandem etwas abluchsen … Die deutsche Rechtschreibung
Eurasischer Luchs — (Lynx lynx) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Überfamilie … Deutsch Wikipedia
Europäischer Luchs — Eurasischer Luchs Eurasischer Luchs (Lynx lynx) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Übe … Deutsch Wikipedia
Lynx lynx — Eurasischer Luchs Eurasischer Luchs (Lynx lynx) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Übe … Deutsch Wikipedia
Nordluchs — Eurasischer Luchs Eurasischer Luchs (Lynx lynx) Systematik Ordnung: Raubtiere (Carnivora) Übe … Deutsch Wikipedia